Par Mohamed Chafik
Ce que les Amazighs veulent
|
Reconnaître l'Amazigh comme langue officielle fait partie des revendications scandées dans les manifestations pro-démocratie. (TNIOUNI)
|
Chef de file du mouvement pour la reconnaissance de l’identité amazighe, l’académicien Mohamed Chafik adresse une lettre ouverte aux membres de la Commission consultative de révision de la Constitution (CCRC).
à mesdames et messieurs les professeurs chargés de l’élaboration du projet de notre future constitution. Permettez que, tout d’abord, je vous félicite pour la confiance qui vous est faite par S.M. le roi et par
|
|
|
l’ensemble du peuple marocain. Et permettez, ensuite, que j’entre sans tarder dans le vif du sujet qui ne cesse de me tarauder l’esprit depuis des décennies. Les cercles makhzéniens, traditionalistes par définition, se forment d’eux-mêmes autour de chaque nouveau monarque, telles les générations spontanées, en profitant de l’effet gravitationnel qu’exerce le pouvoir politico-religieux. Dans ces cercles, il a toujours été rare, depuis des siècles, de trouver des défenseurs de la cause amazighe. Au fil du temps, l’amazighophobie s’est presque érigée en doctrine d’Etat. Et c’est là l’un des nœuds gordiens politiques qu’il y a lieu de trancher.
|
|
|
Lire la suite...
|
|
|
L'Institut Royal de la Culture Amazigh (IRCAM) a célébré, mercredi à Rabat, la journée mondiale de la poésie lors d'une soirée où poésie et poètes Amazigh étaient à l'honneur.
Cette rencontre a permis la rencontre entre des poètes de renom tels Safiya Talouet et Cheikh Omar Belmaâti et d'autres, de la nouvelle génération, qui ont tous choisi l'alphabet Tifinagh pour écrire leurs vers. |
|
Lire la suite...
|
|
|
Auteur : Abdelghani EL KHALDI
Eljadida.com
La compréhension de certaines us, coutumes, expressions et mots usités chez les Doukkala, c’est comme pour l’étymologie de beaucoup de nom de choses, de toponymes et d’anthroponymes rencontrés dans la Chaouia et dans toutes les autres régions du Maroc : ils ne peuvent être bien expliqués et appréhendés sans faire recours à la Langue & Culture Amazighs, et sans le retour à l’histoire et à la civilisation millénaire du Maghreb.
Le long d’une courte série périodique de bref papiers, j’essayerais d’apporter à titre d’exemples quelques cas dont le commun des jeunes Doukkalais se demande assurément sur leur signification
N° 4 – De Titt n’ffetre à Titt mellil *
|
|
Lire la suite...
|
|
|